昨天我夢見我結婚了
是第一次做這種夢
也許只有在夢中能得到
我已經非常幸福 並身懷感激
此生已足夠 不再奢求甚麼
上蒼 若你真的存在
請帶我走吧
2010年11月5日 星期五
2010年10月12日 星期二
When She Loved Me
【When she loved me】
【當她還愛我時】
主唱:Sarah McLachlan
莎拉克勞克蘭
When somebody loved me,
當某個人深愛我的時候
Everything was beautiful.
一切都是這麼美好
Every hour we spent together,
每分每秒都在彼此身邊
Lives within my heart.
我全心全意的奉獻
And when she was sad,
當她沮喪不已時
I was there to dry her tears,
我試著擦拭她的眼淚
And when she was happy so was I.
只要她開心我便心滿意足
When she loved me.
當她還愛我的時候
Through the summer and the fall,
從夏天到秋天
We had each other that was all.
我們擁有彼此的一切
Just she and I together,
只有她和我
Like it was meant to be.
就像是命中註定好的一樣
And when she was lonely,
當她寂寞時
I was there to comfort her,
我就在她身邊給她安慰
And I knew that she loved me.
而我也了解她那時候是愛我的
So the years went by,
一年一年的過去
I stayed the same.
我一直被留在在原地
But she began to drift away.
但是她開始漸行漸遠漸無聲
I was left alone.
形單影隻的我被遺留
Still I waited for the day,
開始等待以前那些日子回來
When she'd say "I will always love you"
等待她說出 "我愛妳直到永遠"的日子回來
Lonely and forgotten,
孤單以及被遺忘的我
Never thought she'd look my way,
祈禱她會多看我一眼
And she smiled at me and held me,
並且對我微笑的擁抱我
Just like she used to do.
就跟以前一樣的美好
Like she loved me,
就像她還愛我一樣
When she loved me.
她還愛我的時候
When somebody loved me,
當某個人深愛我的時候
Everything was beautiful.
一切都是這麼美好
Every hour we spent together,
每分每秒都在彼此身邊
Lives within my heart.
我全心全意的奉獻
When she loved me.
當她還愛我的時候
【當她還愛我時】
主唱:Sarah McLachlan
莎拉克勞克蘭
When somebody loved me,
當某個人深愛我的時候
Everything was beautiful.
一切都是這麼美好
Every hour we spent together,
每分每秒都在彼此身邊
Lives within my heart.
我全心全意的奉獻
And when she was sad,
當她沮喪不已時
I was there to dry her tears,
我試著擦拭她的眼淚
And when she was happy so was I.
只要她開心我便心滿意足
When she loved me.
當她還愛我的時候
Through the summer and the fall,
從夏天到秋天
We had each other that was all.
我們擁有彼此的一切
Just she and I together,
只有她和我
Like it was meant to be.
就像是命中註定好的一樣
And when she was lonely,
當她寂寞時
I was there to comfort her,
我就在她身邊給她安慰
And I knew that she loved me.
而我也了解她那時候是愛我的
So the years went by,
一年一年的過去
I stayed the same.
我一直被留在在原地
But she began to drift away.
但是她開始漸行漸遠漸無聲
I was left alone.
形單影隻的我被遺留
Still I waited for the day,
開始等待以前那些日子回來
When she'd say "I will always love you"
等待她說出 "我愛妳直到永遠"的日子回來
Lonely and forgotten,
孤單以及被遺忘的我
Never thought she'd look my way,
祈禱她會多看我一眼
And she smiled at me and held me,
並且對我微笑的擁抱我
Just like she used to do.
就跟以前一樣的美好
Like she loved me,
就像她還愛我一樣
When she loved me.
她還愛我的時候
When somebody loved me,
當某個人深愛我的時候
Everything was beautiful.
一切都是這麼美好
Every hour we spent together,
每分每秒都在彼此身邊
Lives within my heart.
我全心全意的奉獻
When she loved me.
當她還愛我的時候
Walking On Springtime
Walking on springtime
Far from the clouds
Your heartbeat close to mine
Building the perfect rhyme
Sunbeams play games
As loves entwine
Walking on springtime with you
Flawlessly raising
From noise and crowd
Your fairy tale divine
Makies everybody shine
Glittering silence
Suspended time
Walking on springtime with you
Life is a crazy wonderland
When all suspicious are through
Linger your head and hold my hand
Walking on springtime with you
Walking on springtime
Far from the clouds
Your heartbeat close to mine
Building the perfect rhyme
Sunbeams play games As loves entwine
Walking on springtime with you
Walking on springtime with you
Far from the clouds
Your heartbeat close to mine
Building the perfect rhyme
Sunbeams play games
As loves entwine
Walking on springtime with you
Flawlessly raising
From noise and crowd
Your fairy tale divine
Makies everybody shine
Glittering silence
Suspended time
Walking on springtime with you
Life is a crazy wonderland
When all suspicious are through
Linger your head and hold my hand
Walking on springtime with you
Walking on springtime
Far from the clouds
Your heartbeat close to mine
Building the perfect rhyme
Sunbeams play games As loves entwine
Walking on springtime with you
Walking on springtime with you
訂閱:
文章 (Atom)